Tuesday, October 10, 2006

こんなことも見るべき。。。The thing we should have a look at

カンボジアで生活なさっていた方と今も生活なさっている方のブログを読んだことがありますか?
面白くて、勉強することが多いのです。
まず僕は最初に出会ったのは2002年から2004年まで2年3ヶ月間Siem Riepで在住したみわこさんです。彼女がSiem Riepで生活した日記を読むのをとても楽しんでいます。本当に面白いです。僕らから見て当たり前と今まで思ってきたことでも彼女の記述でまったく新しい風景になります。お時間があれば、読んでみてください。後悔しないと思います。→みわこさん
そこで学んだのは「外国の人から見たカンボジアはあんなにきれいだなぁ。何でそれを見抜けないのかな。」でした。もちろんほかにも感じることがいっぱいあります。
そして、つい最近見つけたのは現在プノンペンで生活なさっている さとちゃんさんです。 みわこさんと違って、今RUPPでカンボジア語をお勉強してらっしゃるようです。
これもまた面白いです。面白いというより、 さとちゃんさんはまさに現実派だと僕は思います。彼女のブログを読んだら、「のんびりテレビを見るんじゃねぇぞ、早く勉強しろ」と自分に言っちゃいます。彼女はまさに鏡のようです。これから、何をやるべきかは考えさせてくれるブログです。ぜひ読んでください。
この二つのブログを読んで、現実のカンボジアを見直して、がんばろうという気にすごくなりました。

Views from foreigners toward Cambodia...
Recently, I found two interesting blog of japanese woman who stayed and is now staying in Cambodia. Unfortuntely, those blogs are written in Japanese that make you all unable to understand what they thought about Cambodia and Cambodian.
The first one is Ms. Miwako's blog. She described the landscape of Siem Riep, Cambodian countryside, cambodian traditional and so on. When I read her blog, I feel that there are many good landscape in Cambodia which we always took as normal until now. By her description, I can find how beautiful Cambodia is. Moreover, the habits we always take as normal one is strange to her. Really intresting.

The second one is Ms. Satochan's blog . She is now studying Khmer language at RUPP, I guess. She wrote about bad habit of khmer students and Cambodian society. That make me feel hurt and try to do my best for the sake of Cambodia more and more. She is as if a mirror to me, tell me what to do from now. She told me how much Cambodia need me. You know, I really appreciate her phrase "Even though how small we are, there must be a way we can go". This is word-by-word translation. The meaning is that "Don't say that because you are small that you can't help your country, there must be a place, a job you can help develop your country. So please never give up. Try to help rebuild Cambodia!", I think.

5 Comments:

At 10/10/2006 06:50:00 pm, Blogger Vibolka said...

紹介してくれてありがとう。これは面白そうですね。また、時間あればゆっくり読んでみたいです。

 
At 10/10/2006 08:17:00 pm, Blogger hp said...

ぜひぜひ!いろいろ勉強できますよ。日本語はもちろん、考え方、物事の捕らえ方なども勉強できあるから、お勧めです。

 
At 10/10/2006 09:01:00 pm, Blogger hp said...

パスワード取り直しましたか?よかったですね。だめなら、誰でもコメントを投稿できるようにしようかなと考えました。
>>さとちゃんさんのブログに比べると、かなりあほっぽい内容ですが
あほっぽくなんかないです。書くだけで、あんなに伝わるとは。。。さすが日本語の先生ですね。

 
At 10/12/2006 12:32:00 pm, Blogger KEO Kalyan said...

oh so can u share us wat's more we should do to make better cambodia?

 
At 10/12/2006 01:23:00 pm, Blogger hp said...

Hi Dee,
I am not sure how to say what to do because everyone have different resources and strenght. But I will post here about what do foreigner say about Cambodia when I got permission from her to translate her blog's text. Then all of you can feel what to do lah.

 

Post a Comment

<< Home